Instrukcje obsługi
Profesjonalne tłumaczenie instrukcji obsługi – angielski i niemiecki
W DP Ling oferujemy Ci kompleksowe usługi tłumaczeń instrukcji obsługi: wystarczy wysłać nam tekst w dowolnym, czytelnym formacie, a my zajmiemy się resztą. Od kilkunastu lat regularnie tłumaczymy techniczne instrukcje obsługi maszyn i urządzeń sporządzone w języku niemieckim lub angielskim na polski. Specjalizujemy się w tłumaczeniu instrukcji obsługi maszyn przemysłowych.
Nasze ceny zaczynają się od 0,28 PLN za słowo w oryginalnej instrukcji. Zajmujemy się również edycją tekstu i dbamy o poprawny układ tekstu w pliku docelowym.
Jesteśmy w stanie przetłumaczyć od 3000 do 4000 słów dziennie lub więcej. Jeśli pilnie potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia standardowej instrukcji obsługi, zachęcamy do skorzystania z bezpłatnej wyceny. Odpowiedź otrzymasz w ciągu maks. 30 minut. Dołożymy wszelkich starań byś otrzymał gotowe tłumaczenie dokumentu na język polski, angielski lub niemiecki w ciągu 2-4 dni od momentu zamówienia.
Dlaczego precyzyjne instrukcje obsługi i konserwacji są ważne?
Instrukcje obsługi to kluczowy element każdego produktu. Pomagają użytkownikom zrozumieć, jak bezpiecznie i efektywnie korzystać z urządzeń i usług. Dobrze przetłumaczona instrukcja z angielskiego lub niemieckiego, dostępna w języku polskim:
- Zwiększa zadowolenie klientów,
- Redukuje ryzyko niewłaściwego użytkowania danego urządzenia,
- Zmniejsza ilość zgłoszeń serwisowych,
- Wzmacnia wizerunek marki w danej branży jako profesjonalnej i dbającej o klienta.
Brak polskiej wersji językowej instrukcji obsługi może być podstawą do reklamacji produktu. Dane urządzenie lub maszyna lub sprzęt AGD muszą być wyposażone w instrukcję obsługi w języku danego kraju. Zgodnie z art. 15 Ustawy o języku polskim producent powinien zadbać o to, aby takie informacje jak właściwości towaru, warunki gwarancji i instrukcja użytkowania była dostarczona w języku polskim.
Branże, dla których najczęściej tłumaczymy instrukcje obsługi z języka angielskiego na polski
- Elektronika i AGD: telewizory, pralki, lodówki, kuchenki mikrofalowe, smartfony, tablety, laptopy, itp.
- Motoryzacja: Samochody, motocykle, ciężarówki, systemy nawigacji, urządzenia diagnostyczne, części zamienne.
- Maszyny przemysłowe i rolnicze: Traktory, kombajny, maszyny do produkcji, roboty przemysłowe, sprzęt budowlany.
- Sprzęt medyczny: Aparatura diagnostyczna, urządzenia terapeutyczne, sprzęt chirurgiczny, monitory pacjenta.
- Technologia informacyjna: Oprogramowanie, sprzęt komputerowy, serwery, sieci komputerowe, urządzenia peryferyjne.
- Telekomunikacja: Telefony, routery, modemy, stacje bazowe.
- Energetyka: Urządzenia do wytwarzania energii, systemy zarządzania energią, panele słoneczne, turbiny wiatrowe
Jakie formaty instrukcji obsługi, montażu i instrukcji konserwacji może przetłumaczyć nasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń z języka angielskiego i niemieckiego wykonuje tłumaczenia instrukcji obsługi w różnych formatach, dostosowując je do Twoich potrzeb:
- PDF,
- DOC/DOCX,
- InDesign,
- XML
Tłumaczenie instrukcji obsługi PDF – angielski lub niemiecki
Nie masz edytowalnej wersji tekstu? To nie problem. Jeśli projekt tego wymaga, możemy przygotować wersję edytowalną dokumentu, konwertując pliki PDF do formatu Word lub używając narzędzia OCR do przekształcenia skanu w tekst w formacie Word. Zachowujemy oryginalne formatowanie, dzięki czemu otrzymany tekst będzie wyglądał tak, jakby został napisany bezpośrednio w Wordzie. Zachowujemy strukturę rozdziałów i podrozdziałów.
Tworzymy również wielojęzyczne instrukcje obsługi w wielu językach jednocześnie: kilka wersji językowych umieszczamy w tabelach obok siebie. Tłumaczenie technicznych instrukcji obsługi zachowuje dzięki temu przejrzystość.
Koszty tłumaczenia instrukcji obsługi
Koszt tłumaczenia instrukcji obsługi dla firm zależy od kilku czynników:
- Długości dokumentu,
- Złożoności treści,
- Branży
- Języka: tłumaczenia z języka angielskiego są zazwyczaj najtańsze
- Formatu pliku: tłumaczenie edytowalnych plików jest tańsze niż plików bez możliwości edycji
Orientacyjna cena tłumaczenia wynosi od 0,28 PLN za słowo w tekście źródłowym. Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia obszernych instrukcji obsługi, oferujemy możliwość indywidualnej wyceny tłumaczenia dokumentacji technicznej. W przypadku stałej współpracy, każde kolejny przekład instrukcji oznacza dla Ciebie konkretne korzyści: teksty, które zostały przetłumaczone już wcześniej są zapisane w pamięci tłumaczeniowej i są rozliczane wg innych, znacznie niższych stawek.
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczenia instrukcji obsługi?
- Doświadczenie i profesjonalizm: Nasz zespół składa się z doświadczonych tłumaczy, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach i posiadają wiedzę techniczną, co gwarantuje najwyższą jakość tłumaczeń. Nasze tłumaczenia angielsko-polskie i niemiecko-polskie dbają o wizerunek Twojej firmy i są wolne od jakichkolwiek błędów. Mamy wiedzę potrzebną, b dobrze wykonać tłumaczenie.
- Precyzja: Korzystamy z programów wspomagających tłumaczenie (CAT), które ułatwiają weryfikację, zapewniają spójność i pozwalają korzystać z bazy tłumaczeń i pamięci tłumaczeniowej.
- Terminowość: Zdajemy sobie sprawę, jak ważne jest dotrzymanie terminów, dlatego każde zlecenie realizujemy zgodnie z ustalonym harmonogramem.
- Indywidualne podejście: Każde zlecenie traktujemy indywidualnie, dostosowując się do specyficznych wymagań klienta.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia instrukcji obsługi? Skontaktuj się z nami.